Una temporada salvaje y agotada by Danielle S. Rueb Castillejo

“We do this because the world we live in is a house on fire and the people we love are burning.”

― Cisneros Sandra

Read More
A wild exhausted Temporada by Danielle S. Rueb Castillejo

“We do this because the world we live in is a house on fire and the people we love are burning.”

― Cisneros Sandra

Read More
Reunión de la Junta Escolar de North Kitsap: extractos de comentarios públicos

Tune in here for public comments - February 8, 2024 North Kitsap School District Board Meeting

Read More
North Kitsap School Board Meeting - Excerpts of Public Comments

Tune in here for public comments - February 8, 2024 North Kitsap School District Board Meeting

Read More
¿Escuchas mi espíritu? - Brenda Calderon

Do you hear my spirit? 

The anxious flutter of my wings? 

The persistent rustling

Read More
Do You Hear My Spirit? by Brenda Calderon

Do you hear my spirit? 

The anxious flutter of my wings? 

The persistent rustling

Read More
Whiteness and Anxiety - Deadly Combination

luisdaniellecastillejo Whiteness and Anxiety

Trauma

Fight Flight Freeze Fawn

What do we do with this dangerous mixture?

#race #anxiety #awareness racism #trauma #traumahealing #dothrwork

@brezybear credit to my people for their wisdom - tagged in this

Read More
LOCAL POLITICS - WHY TRANSPARENCY MATTERS

A year later a bond is up for vote in North Kitsap School District. A bond worth approximately $264 million dollars. That’s right. And guess what? We are back to where we started. Despite competent and good minds working on this project, it failed to include one of our schools on Tribal lands - why?

Read More
POLÍTICA LOCAL - POR QUÉ IMPORTA LA TRANSPARENCIA

Un año después, un bono se somete a votación en el Distrito Escolar de North Kitsap. Un bono por un valor aproximado de $264 millones de dólares. Así es. ¿Y adivina qué? Estamos de vuelta donde empezamos. A pesar de que en este proyecto trabajaron mentes competentes y buenas, no se pudo incluir una de nuestras escuelas en tierras tribales. ¿Por qué?

Read More
El lamento, el arrepentimiento y la oración de Adviento de un pastor blanco… Cyon Edgerton

Hemos elegido la política y el progreso antes que la paz.

Hemos elegido el éxito sobre tu Espíritu.

Hemos buscado poder, posición y privilegios más que su presencia.

Hemos subido a plataformas en lugar de arrodillarnos a vuestros pies.

Hemos colonizado su evangelio y bastardizado su misión.

Read More
A white pastor’s lament, repentance, and Advent prayer… Cyon Edgerton

We have chosen politics and progress over peace.

We have chosen success over your Spirit.

We have sought power, position, and privilege more than your presence.

We have climbed onto platforms rather than knelt at your feet.

We have colonized your gospel and bastardized your mission.

Read More
"I" antes de la "E" By Tracie Warren

Mantener las apariencias, afrontar ese exterior duro. No hables, no sientas, no confíes.

Esa voz interior le dijo

Así es cuando vives en el barrio

Read More
"I" before "E" Except after "C" By Tracie Warren

Keeping up appearances, copping that tough exterior Don’t talk don’t feel don’t trust

That inner voice said to her

That’s how it is when ya livin’ in the ‘hood

Read More
2024 Celebracion de MLK, January 14 2024 - Danielle S. Rueb (Castillejo)

Viva audaz, libre, salvaje, luche con perspicacia, manténgase al margen, no se dé por vencido incluso cuando cometa un error... y se lo dejo al Dr. King: “Nuestras luchas separadas son realmente una: una lucha por la libertad. , por la dignidad y por la humanidad", escribió King. "Usted y sus compañeros de trabajo han demostrado su compromiso de corregir los graves errores cometidos contra los pueblos explotados. Estamos junto a usted en espíritu y determinación para que nuestros sueños de un mañana mejor se hagan realidad".

Read More
2024 MLK Day, January 14 2024 - Danielle S. Rueb (Castillejo)

Live bold, free, wild, fight with insight, stand in margins, don’t give up even when you mess up…and I’ll leave it with Dr. King, “"Our separate struggles are really one – a struggle for freedom, for dignity and for humanity," King wrote. "You and your fellow workers have demonstrated your commitment to righting grievous wrongs forced upon exploited people. We are together with you in spirit and in determination that our dreams for a better tomorrow will be realized.”

Read More
“Veo que se avecina un cambio”: la perspectiva de un habitante de Gaza

Mi hija Sara Yousef tiene 20 años y es de Rafah, Gaza, Palestina. Ella vino a nuestra familia en 2019 como estudiante de intercambio a través del Programa YES, un programa del Departamento de Estado de EE. UU. que brinda becas a estudiantes de secundaria de países de mayoría musulmana para estudiar en los EE. UU. Sara vivió con nosotros en Bainbridge Island y asistió a la escuela secundaria Central Kitsap.

Read More
“I See a Change Coming” - A Gazan’s Perspective

My daughter Sara Yousef is a 20-year-old from Rafah, Gaza, Palestine. She came into our family in 2019 as an exchange student through the YES Program, US State Department program which provides scholarships to high school students from Muslim-majority countries to study in the US. Sara lived with us on Bainbridge Island and attended Central Kitsap High School.

Read More
sundown poulsbo, part 1 - an introduction -- danielle s. Rueb - castillejo

Historians have found that most sundown towns deliberately hid the means by which they became and remained all-white. Apart from oral histories, there are often few archival records that describe precisely how sundown towns excluded Blacks. Laws and policies that enforced racial exclusion have largely disappeared, but de facto sundown towns existed into the 1980s, and some may still be in evidence today.

Read More
puesta del sol poulsbo, parte 1 - una introducción -- danielle s. Rueb - castillejo

Historians have found that most sundown towns deliberately hid the means by which they became and remained all-white. Apart from oral histories, there are often few archival records that describe precisely how sundown towns excluded Blacks. Laws and policies that enforced racial exclusion have largely disappeared, but de facto sundown towns existed into the 1980s, and some may still be in evidence today.

Read More
La licencia de conducir - Jose Castro

José Castro is a native Puerto Rican teacher and librarian with a Master of Information and Library Sciences from the University of Puerto Rico and a Bachelor of Secondary Education. José is also a human rights activist. He is passionate about serving underserved communities, and has worked with local Kitsap communities, including Latinx, as well as educational and library institutions in Puerto Rico. José is also an avid outdoors enthusiast who loves backpacking, camping, and hiking. He came to Washington in 2017 after a natural disaster in Puerto Rico, where he lived for 34 years. The Kitsap community has adopted him since his arrival.

Read More