Posts tagged free
“Veo que se avecina un cambio”: la perspectiva de un habitante de Gaza

Mi hija Sara Yousef tiene 20 años y es de Rafah, Gaza, Palestina. Ella vino a nuestra familia en 2019 como estudiante de intercambio a través del Programa YES, un programa del Departamento de Estado de EE. UU. que brinda becas a estudiantes de secundaria de países de mayoría musulmana para estudiar en los EE. UU. Sara vivió con nosotros en Bainbridge Island y asistió a la escuela secundaria Central Kitsap.

Read More
“I See a Change Coming” - A Gazan’s Perspective

My daughter Sara Yousef is a 20-year-old from Rafah, Gaza, Palestine. She came into our family in 2019 as an exchange student through the YES Program, US State Department program which provides scholarships to high school students from Muslim-majority countries to study in the US. Sara lived with us on Bainbridge Island and attended Central Kitsap High School.

Read More
Dia De Los Muertos - by Julie D. Castillejo

Dia De Los Muertos by Julie D. Castillejo

This piece of art was meant to represent Día de Los Muertos, a part of my Mexican heritage.

Read More
Bisan - Belonging - Palestina - La Pertenencia

Bisan - Belonging - Palestine

Read More
Nombres y adaptación by Diana Frazier

Hace poco le había dicho a mi papá que estaba embarazada; Esta fue mi cuarta vez. El tercer embarazo terminó en el primer trimestre y él estaba nervioso de que yo volviera a quedar embarazada. Para él, mi aborto espontáneo anterior significaba que el embarazo es peligroso y podría morir.

Read More
Names and Fitting In by Diana Frazier

I had recently told my dad I was pregnant; this was my fourth time. The third pregnancy ended in the first trimester, and he was nervous for me to be pregnant again. To him, my prior miscarriage meant pregnancy is dangerous and I could die. I was irritated at his remarks, unable to see it was his immense love for me coming through as worry. I was his baby, and he didn’t want to ever lose me.

Read More