Posts tagged therapy
Una temporada salvaje y agotada by Danielle S. Rueb Castillejo

“We do this because the world we live in is a house on fire and the people we love are burning.”

― Cisneros Sandra

Read More
A wild exhausted Temporada by Danielle S. Rueb Castillejo

“We do this because the world we live in is a house on fire and the people we love are burning.”

― Cisneros Sandra

Read More
Reunión de la Junta Escolar de North Kitsap: extractos de comentarios públicos

Tune in here for public comments - February 8, 2024 North Kitsap School District Board Meeting

Read More
North Kitsap School Board Meeting - Excerpts of Public Comments

Tune in here for public comments - February 8, 2024 North Kitsap School District Board Meeting

Read More
El lamento, el arrepentimiento y la oración de Adviento de un pastor blanco… Cyon Edgerton

Hemos elegido la política y el progreso antes que la paz.

Hemos elegido el éxito sobre tu Espíritu.

Hemos buscado poder, posición y privilegios más que su presencia.

Hemos subido a plataformas en lugar de arrodillarnos a vuestros pies.

Hemos colonizado su evangelio y bastardizado su misión.

Read More
A white pastor’s lament, repentance, and Advent prayer… Cyon Edgerton

We have chosen politics and progress over peace.

We have chosen success over your Spirit.

We have sought power, position, and privilege more than your presence.

We have climbed onto platforms rather than knelt at your feet.

We have colonized your gospel and bastardized your mission.

Read More
"I" before "E" Except after "C" By Tracie Warren

Keeping up appearances, copping that tough exterior Don’t talk don’t feel don’t trust

That inner voice said to her

That’s how it is when ya livin’ in the ‘hood

Read More
“Veo que se avecina un cambio”: la perspectiva de un habitante de Gaza

Mi hija Sara Yousef tiene 20 años y es de Rafah, Gaza, Palestina. Ella vino a nuestra familia en 2019 como estudiante de intercambio a través del Programa YES, un programa del Departamento de Estado de EE. UU. que brinda becas a estudiantes de secundaria de países de mayoría musulmana para estudiar en los EE. UU. Sara vivió con nosotros en Bainbridge Island y asistió a la escuela secundaria Central Kitsap.

Read More
“I See a Change Coming” - A Gazan’s Perspective

My daughter Sara Yousef is a 20-year-old from Rafah, Gaza, Palestine. She came into our family in 2019 as an exchange student through the YES Program, US State Department program which provides scholarships to high school students from Muslim-majority countries to study in the US. Sara lived with us on Bainbridge Island and attended Central Kitsap High School.

Read More
La licencia de conducir - Jose Castro

José Castro is a native Puerto Rican teacher and librarian with a Master of Information and Library Sciences from the University of Puerto Rico and a Bachelor of Secondary Education. José is also a human rights activist. He is passionate about serving underserved communities, and has worked with local Kitsap communities, including Latinx, as well as educational and library institutions in Puerto Rico. José is also an avid outdoors enthusiast who loves backpacking, camping, and hiking. He came to Washington in 2017 after a natural disaster in Puerto Rico, where he lived for 34 years. The Kitsap community has adopted him since his arrival.

Read More
La licencia de conducir - Jose Castro

José Castro is a native Puerto Rican teacher and librarian with a Master of Information and Library Sciences from the University of Puerto Rico and a Bachelor of Secondary Education. José is also a human rights activist. He is passionate about serving underserved communities, and has worked with local Kitsap communities, including Latinx, as well as educational and library institutions in Puerto Rico. José is also an avid outdoors enthusiast who loves backpacking, camping, and hiking. He came to Washington in 2017 after a natural disaster in Puerto Rico, where he lived for 34 years. The Kitsap community has adopted him since his arrival.

Read More
Nombres y adaptación by Diana Frazier

Hace poco le había dicho a mi papá que estaba embarazada; Esta fue mi cuarta vez. El tercer embarazo terminó en el primer trimestre y él estaba nervioso de que yo volviera a quedar embarazada. Para él, mi aborto espontáneo anterior significaba que el embarazo es peligroso y podría morir.

Read More
Names and Fitting In by Diana Frazier

I had recently told my dad I was pregnant; this was my fourth time. The third pregnancy ended in the first trimester, and he was nervous for me to be pregnant again. To him, my prior miscarriage meant pregnancy is dangerous and I could die. I was irritated at his remarks, unable to see it was his immense love for me coming through as worry. I was his baby, and he didn’t want to ever lose me.

Read More
Las escuelas públicas pertenecen a todos, excepto a aquellos que las destruirían - Avery Welkin

The truth is that in American society’s democratic ideal, public schools are for everyone. Even though the reality is that public schools were designed with a narrower focus on serving the white and wealthy, it is very clear now that this is not the goal. Public schools are one of the few spaces, along with public libraries, where American society at all socioeconomic levels, racial/ethnic identities, and abilities are welcome to learn without an expectation of spending money.

Read More
Public Schools Belong to Everyone, Except Those Who Would Destroy Them - Avery Welkin

The truth is that in American society’s democratic ideal, public schools are for everyone. Even though the reality is that public schools were designed with a narrower focus on serving the white and wealthy, it is very clear now that this is not the goal. Public schools are one of the few spaces, along with public libraries, where American society at all socioeconomic levels, racial/ethnic identities, and abilities are welcome to learn without an expectation of spending money.

Read More